German OER

Der Gehörlosensport in Hamburg, Deutschland, Europa und weltweit


Kultur- und Freizeitzentrum für Gehörlose in Hamburg 

Afrika Projekt


Kostenübernahme für DGS-Dolmetscher*innen im privaten Bereich / Assumption of costs for DGS interpreters in the private sector


"Bettina erzählt über ihre Erfahrungen" - "Bettina talks about her experiences"

Erfolgreich mit dem Beruf mit Gebärdensprachdolmetscher
Being successful in the  professional life with sign language interpreters
https://vimeo.com/429975303/1024a2579b

CODA and Deaf CODA
https://vimeo.com/429980841/ba62ce6934

Gehörlose Studierende und ihre Organisation - lokal, bundesweit und auf europäischer Ebene
Associations
https://vimeo.com/430258205/530661b81b

Interview mit Gehörlosen
Interview with five Deaf individuals
https://vimeo.com/435035606/7c5aaca72f

Deaf with capital “D”

Beyond words Information regarding theatre for Deaf

Music for Deaf community

Lavinia Chitu - a bridge between two worlds

Interview

OER 1_Kostenübernahme für DGS-Dolmetscher*innen im privaten Bereich / Assumption of costs for DGS interpreters in the private sector




OER 2_"Bettina erzählt über ihre Erfahrungen" - "Bettina talks about her experiences"


 
Centrul cultural si de petrecere a timpului liber Hamburg

OER 3_Der Gehörlosensport in Hamburg, Deutschland, Europa und weltweit


 

OER 4_Kultur- und Freizeitzentrum für Gehörlose in Hamburg




OER 5_Afrika Projekt



OER 6_DE_Cum să ai succes profesional ca interpret

OER_6_DE)_ Being successful in the  professional life with sign language interpreters



OER_7_DE_CODA_RO

OER_7_DE_CODA and Deaf CODA



OER_8_DE_RO_Ideas_part 1

OER_8_DE_RO_ViStudis_part 2

OER_8_DE_RO_Part 3

OER 8_Associations

OER 9_DE_RO_Interviu Surzi

OER no. 9 Interview with five Deaf individuals


OER no. 10  „Interview with four hearing people“

OER 10_DE_RO_Intrebari interviu auzitori

OER no. 10  „Interview with four hearing people“


Three bowling brothers in the restaurant  

Two Deafs at lunch